بازی “بتمن: سری تِلتِیل” فارسی شد

بازی “بتمن: سری تِلتِیل” فارسی شد

بتمن: سری تِلتِیل یک بازی اپیزودیک تولید و منتشر شده توسط Telltale Games و توضیع شده توسط شرکت وارنر بروز است. این بازی بر اساس سری کتاب های بیل فینگر و باب کِین ساخته شده ولی با این حال به هیچ کدام از فیلم ها و دیگر کارهای اقتباس شده از روی این کتاب ها در رسانه های دیگر ارتباطی ندارد.

در این بازی گیمر در نقش بتمن هم به عنوان سوپرقهرمان و هم به عنوان شخصیت دیگر او، بروس وین بازی می کند. مدیر عامل Telltale Games “کوین برنر” گفته است که زمان بازی بین بتمن و بروس وین تقسیم شده و در مواقعی نیز حق انتخاب اینکه با کدام یک از آن دو کاری را انجام دهد را دارید. روایت بازی تفسیر تازه ای از دنیای بتمن در زمان حال و بدون ارتباط با داستان های دیگر بتمن (فیلم/کمیک) را ارایه می دهد. بنا بر گفته “برنر” بازی چند سال بعد از اینکه بروس وین تصمیم به بتمن شدن میگیرد رخ می دهد و این به آنها انعطاف بسیار زیادی در رابطه با نوشتن داستان و گیم پلی برای دادن کنترل شخصیت ها به گیمر و اجازه شکل دادن داستان آنها به شیوه ای که دوست دارد را داده است. داستان از شیوه روایت شاخه ای مانند بازی ها قبلی Telltale استفاده می کند و به گیمر اجازه انتخاب از بین راه های مختلف برای رو به رو شدن با وضعیت های مختلف را می دهد و این انتخاب ها رخداد های دیگری که در آینده در بازی رخ خواهند داد را تحت تاثیر قرار می دهند.

 

این بازی شامل ۵ قسمت است و فارسی ساز آن بر اساس این زمانبندی منتشر خواهد شد.

قسمت اول: قلمرو سایه ها
(فارسی ساز را از اینجا دانلود کنید)

قسمت دوم: فرزندان آرکام

قسمت سوم: نظم نوین جهانی

قسمت چهارم: نگهبان گاتم

قسمت پنجم: شهر نور

تریلر با زیرنویس فارسی

ویدیو دقایقی از گیم پلی بازی با زیرنویس فارسی

(به زودی!)

عکس هایی از بازی:

بتمن   بتمنبتمنبتمنبتمن

20 دیدگاه در “بازی “بتمن: سری تِلتِیل” فارسی شد

  1. بهتره سراغ بازی های بزرگ نروید.زیرنویس هاشون زیاده و هزینه زیادی روی دستتون میذاره.آخرش هم مجحبور میشید مثل وبسایت همسایتون کنسلش کنید.همین سیاستو در پیش بگیرید و با بازی های کوچک ادامه بدید،بهتره.

  2. سلام، لطفا اسم و لقب کاراکتر های درون بازی رو ترجمه نکنید تا مایی که کامیک ها رو میخونیم هم بفهمیم
    مثلا catwoman نسبت به گربه سارق خیلی بهتره :))
    در کل تشکر، عالی هستین

    1. سلام! مرسی! خوشحالم که لذت بردید. 🙂
      ما اسم و لقب ها رو فقط در مواقع خیلی خاص ترجمه می کنیم. اگر اشتباه نکنم از کلمه “گربه سارق” فقط ۱ بار و اون هم در عنوان کُدکس استفاده شده و در اونجا هم دقیقا به انگلیسی “Cat burglar” نوشته شده بوده که به معنی “گربه سارق” هست. در اینجا بتمن هنوز “کت وومن” رو با اسم کت وومن نمیشناسه و تازه باهاش آشنا شده و چون اون رو فقط به چشم یک سارق میبینه که لباس گربه پوشیده به این اسم هم فعلا در کُدکس خودش نوشتتش. اطلاعات کُدکس در طول بازی که شما اطلاعات بیشتری کسب میکنید و بازی رو پیش میبرید هی آپدیت میشه. این عنوان هم نه نظرم باید در قسمت های بعد که بیشتر با کت وومن آشنا میشید عوض بشه و به کت وومن تبدیل بشه.
      ممنونم بابت نظر و تیزبینی شما 🙂 اتفاقا من خودم بار اول که بازی رو بازی کردم به این شک کردم و رفتم نوشته انگلیسی رو بررسی کردم! مطمئن بودم یکی از دوستان هم بلاخره این رو متوجه میشه و بهمون میگه!

  3. با سلام و خسته نباشید خواستم بگم که منتظر زیرنویس اپیزود ۲ با کیفیت همیشگیتون هستم اگه ممکنه زودتر منتشرش کنید.
    با تشکر

  4. سلام
    من یه چنتا سوال راجب قالب و سیستم مدیریت محتوای سایتتون داشتم .
    اینکه اسم قالب چیه !
    خوتون طراحی کردین !!
    سیستم مدیریت محتواتون وردپرس هست ؟

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *