بازی “مرده متحرک: میشون” فارسی شد

بازی “مرده متحرک: میشون” فارسی شد

بازی مرده متحرک: میشون یک بازی اپیزودیک دیگر از Telltale Games است که بر اساس کتاب مصور مرده متحرک نوشته رابرت کرکمن ساخته شده است. این بازی داستان اتفاقاتی که برای میشون (شخصیت اصلی بازی) بعد از جدا شدن از گروه ریک گریمز (شخصیت اصلی کُمیک) بین شماره های ۱۲۶ تا ۱۳۹ کمیک می افتد را روایت می کند. سمیرا وایلی صدا پیشگی میشون در بازی را بر عهده دارد.

این سری بیشتر بر روی داستان ناگفته دلیل فاصله گرفتن میشون از ریک، ازیکیل و بقیه افراد گروه مورد اعتماد ریک و چیزی که سبب بازگشت او شد متمرکز شده است. مرده تحرک: میشون به عنوان رابط داستانی بین فصل های اول و دوم بازی مرده متحرک ساخته شده توسط Telltale Games عمل می کند.

این بازی در سه قسمت با فاصله زمانی ۱ ماه منتشر خواهد شد. هر ۳ قسمت بازی منتشر شد!

قسمت اول: وضعیت بد
(فارسی ساز را از اینجا دانلود کنید)

قسمت دوم: سرگردان
(فارسی ساز را از اینجا دانلود کنید)

قسمت سوم: آنچه ما لایقش هستیم
(فارسی ساز را از اینجا دانلود کنید)

بسته کامل فارسی ساز هر ۳ قسمت را از اینجا دانلود کنید.

تریلر با زیرنویس فارسی

ویدیو دقایقی از گیم پلی بازی با زیرنویس فارسی (به زودی!)

عکس هایی از بازی:

مرده متحرک: میشون

مرده متحرک: میشون

مرده متحرک: میشون

55 دیدگاه در “بازی “مرده متحرک: میشون” فارسی شد

    1. سلام! در مورد پروژه های بعدی انشاالله به وقتش اعلام می کنیم.
      در مورد بازی های تل تیل هم خدمتتون بگم که به دلیل حجم زیاد متن هاشون انجام این بازی ها بسیار کار سنگین و سختی هست و فکر نکنم که بتونیم به این زودی ها سمت چنین پروژه هایی بریم.

      در کمتر از ۱ هفته پروژه بعدی رو نمایی میشه، به اون شماره انداز سمت راست سایت دقت کنید؟ منتظر خبر بعدی باشید ^^

  1. سلام وقتی زیر نویس رو دانلود کردید آنرا در پوشه archives قرار دهید بازی حتما فارسی می شود
    به دیگران توصیه می کنم این بازی رو دانلود کنند

  2. ممنونم.واقعا عالی میشه.زدم برای دانلود از تصاویر معلومه که عالی شده.منتظر کارهای بعدیتون تو بازیهای پرطرفدار هستیم.از زحماتتون تشکر میکنم.

  3. کاره قشنگی بود و خسته نباشید.
    هم ترجمه کیفیت خوبی داشت و هم از نظر فنی مشکلات کم بود و واقعا انتظار این کیفیت خوب رو نداشتم.
    توی صفحه اصلی بازی و در انتهای اپیزود اول که آمار رو ارائه میده و کریدت مشکلات زیادی توی فونت ها بود که انتظار میره برای اپیزودهای بعدی حواستون به این قسمت ها باشه.
    مسائل ریز نگارشی هم توی زیرنویس بیشتر رعایت بشه کار رو لذت بخش میکنه. مسائلی مثل نیم فاصله و از این قبیل.
    در کل دست شما دردنکنه بابت ارائه این خدمت رایگان و با کیفبهتره ارائه زیرنویس رو رایگان ادامه بدین و به فکر تامین هزینه ها از راه های مدرن تری باشید تا بازده مناسب تری داشته باشیذ.

    1. خیلی خوشحالم که لذت بردید. رضایت شما به ما انرژی فوق العاده ای برای ادامه راه میده xD
      در رابطه با قسمت های ترجمه نشده بگم که ما تا جایی که امکان داشت متن ها رو فارسی کردیم ولی به دلیل مسایل فنی واقعا به بعضی از قسمت های بازی نمیشه دست زد مثلا بخش آمار که اشاره کردید به دلیل اینکه اطلاعات آمار رو به صورت آنلاین میگیره ما نمیتونیم تغییرش بدیم. بخش های دیگه هم که فارسی نشده اند هر کدوم چنین مشکلاتی داشتند ولی سعی کردیم تا جای ممکن تجربه لذت بخشی رو برای شما فراهم کنیم.
      در مورد مسایل نگارشی هم باز حق با شماست: دلیلش انتشار هرچه سریعتر فارسی ساز بود(۱۰روز بعد از انتشار نسخه انگلیسی). حتما نسخه به روز رسانی شده این قسمت همراه با قسمت دوم عرضه میشه که انشالله این مشکلات هم توش نباشه.

      ارائه زیرنویس رو رایگان ادامه بدین و به فکر تامین هزینه ها از راه های مدرن تری باشید تا بازده مناسب تری داشته باشید.

      اگر پیشنهادی دارید ما سراپا گوشیم چون واقعا به اینگونه پیشنهاد ها و همفکری ها در حال حاظر نیاز داریم 😉 از فرم تماس با ما

      استفاده کنید ^^

  4. شما فوق العاده اید ، واقعا واقعا خسته نباشید ، در آینده ایی نه چندان دور استقبال از سایتتون منفجر میشه و واقعا لایقش هستید ، مرررررسی

    1. مرسی از کامنت مثبتی که گذاشتید، واقعا انرژی دادید. کمک و لطف بزرگی که میتونید بکنید اینه که اطلاع رسانی بکنید که بقیه دوستان هم مثل شما لذت ببرن.
      بهتون پیشنهاد میکنم حتما “گرگ در میان ما” رو هم بازی کنید، واقعا فوق العادست.

    1. نه دوست عزیز، قسمت دوم رایگان نخواهد بود.
      عرضه قسمت اول به صورت رایگان به دلیل ارائه فرصتی به شما عزیزان برای تست کیفیت نهایی کار، آشنایی با بازی و اتمسفر موجود در آن و درنهایت دادن حق انتخاب برای خرید قسمت های دیگر این محصول در آینده است.

    1. سلام
      پروژه ها باید تا حدی پیش بروند تا بتونیم در موردشون خدمتتون اطلاع رسانی بکنیم. قصد داریم که پروژه ها سر زمان انتشاری که براشون مشخص می کنیم و بدون مشکل و با کیفیتی که ما و شما ازش راضی باشیم منتشر بشن. ما خودمون رو میگزاریم جای شما، چی میشه اگه ما بدقولی کنیم؟ یا خدای نکرده پروژه ای رو بعد از اطلاع رسانی لغو کنیم؟ قطعا شما این رو دوست نخواهید داشت (ما قطعا بیشتر ناراحت خواهیم شد) و چون ما هم قصد بی احترامی به شما رو نداریم ان شاالله حتما در زمان مناسب اطلاع رسانی های لازم رو انجام میدیم. مرسی بابت صبر و شکیباییتون.

    1. سلام!
      پیشنهاد فوق العاده ای هست! در اسرع وقت با همکاران صحبت میکنم که اگر ممکن باشه سریال کوانتوم بریک رو هم در بین کارهاشون جا بدن! اگر قرار شد انجامش بدیم به زودی بهتون اطلاع رسانی میکنیم حتما. باز هم مرسی برای این پیشنهاد عالیتون.

  5. سلام و خسته نباشید میگم خدمت شما واقعا امیدوارم در آینده شاهد پربار تر شدن مطالب این سایت جدید باشیم و افتخار میکنم که این سایت در مدت زمان محدود این همه محبوب شده …..
    یه سوالی ذهنمو مشغول کرده و اینه که شما کلا قصد دارین بازی های سبک ماجراجویی رو ترجمه کنید یا بازی های دیگر سبک هارو هم ترجمه خواهید کرد و اصلا کلا میشه بازی هایی غیر از سبک ماجراجویی رو ترجمه کرد یا نه ؟؟

    1. سلام
      مرسی شما واقعا لطف دارید. بله قطعا به زودی محتوای سایت هم با کیفیتر و هم بیشتر خواهد شد مخصوصا برای تابستان.
      در مورد سبک بازیها: نه واقعا ما سبک خاصی مد نظرمون نیست ولی بیشتر داستان و داستان پردازی بازی مد نظرمون هست، بازی هایی که ما ازشون لذت بردیم و دوست داریم که دوستان دیگه هم از بازی کردن اونها لذت ببرند. ۳ بازی از ۴ بازی ای که در حال حاظر در دستور کار داریم در سبک هایی به غیر از ماجرایی هستند.
      سبک های دیگه رو هم میشه فارسی کرد و مسایل فنی فارسی سازی هر بازی به سبکش ارتباطی نداره.

  6. سلام من قسمت اول رایگان رو دانلود کرده به عنوان نمونه که ببینم چه جوره اما فقط منو به صورت فارسی در اومده به اضافه انتخاب های بازی صحبت و مکالمه هایی که بین طرفین بازی هست زیرنویس نشده اگه سه قسمت رو با مبلغی پرداخت کنم ایا زیرنویس ها درست میشن

    1. سلام دوست عزیز!
      قسمت های رایگانی که در سایت قرار دارن برای نشان دادن کیفیت نهایی کار هست! و اصلا همچین چیزی نیست که چون رایگان گذاشته شده پس قسمتی از بازی زیرنویس نشده. تمامی قسمت ها از جمله قسمت های رایگان موجود تماما به همراه مکالمه ها و انتخاب ها زیرنویس شدند. شما قطعا در نصب و اجرای بازی یک مشکلی دارید. برای پشتیبانی و حل مشکل از طریق شماره تلفن بالای سایت با آقای علوی در تلگرام تماس بگیرید و مشکلتون رو درمیون بذارید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *